Hey dad look at me
Ei pai olhe para mim
Think back and talk to me
Pense no passado e me diga
Did I grow up according to the plan?
Eu cresci de acordo com os seus planos?
And do you think I'm wasting my time doing things I wanna do?
E você pensa que eu estou desperdiçando o meu tempo fazendo coisas que eu gosto de fazer?
But it hurts when you disapprove all along
Mas machuca quando você desaprova tudo
And now I try hard to make it
E agora tento ficar bem
I just wanna make you proud
Eu apenas queria fazer você se sentir orgulhoso
I'm never gonna be good enough for you
Eu nunca serei bom o suficiente pra você
I can't pretend that
Eu não consigo fingir que
I'm alright
Eu estou bem
And you can't change me
E você não pode me mudar
Cause we lost it all
Porque nós perdemos tudo
Nothing lasts forever
Nada dura para sempre
I'm sorry
Me desculpe
I can't be...perfect
Eu não posso ser… perfeito
Now it's just too late
agora é apenas muito tarde
And we can't go back
Nós não podemos voltar atrás
I'm sorry
Me desculpe
I can't be... perfect
Eu não posso ser... perfeito
I try not to think
E tento não pensar
About the pain I feel inside
Sobre a dor que eu sinto interiormente
Did you know you used to be my hero?
Você sabia que costumava ser o meu herói?
All the days you spent with me
Todos os dias que você passou comigo
Now seem so far away
Agora parecem tão distantes
And it feels like you don't care anymore
E parece que você não se liga mais
And now I try hard to make it
E agora eu tento ficar bem
I just wanna make you proud
Eu apenas queria fazer você se sentir orgulhoso
I'm never gonna be good enough for you
Eu nunca serei bom o suficiente pra você
I can't stand another fight
Eu não consigo suportar outra briga
And nothing's alright
E nada está bem
Cause we lost it all
Porque nós perdemos tudo
Nothing lasts forever
Nada dura para sempre
I'm sorry
Me desculpe
I can't be...perfect
Eu não posso ser… perfeito
Now it's just too late
agora é apenas muito tarde
And we can't go back
Nós não podemos voltar atrás
I'm sorry
Me desculpe
I can't be... perfect
Eu não posso ser... perfeito
Nothing's gonna change the things that you said
Nada vai mudar as coisas que você disse
Nothing's gonna make this
Nada vai fazer isso
right again
certo novamente
Please don't turn your back
Por favor não vire as costas
I can't believe it's hard
Eu não consigo acreditar que é tão difícil
Just to talk to you
Somente falar com você
But you don't understand
Mas você não entende
Cause we lost it all
Porque nós perdemos tudo
Nothing lasts forever
Nada dura para sempre
I'm sorry
Me desculpe
I can't be...perfect
Eu não posso ser… perfeito
Now it's just too late
agora é apenas muito tarde
And we can't go back
Nós não podemos voltar atrás
I'm sorry
Me desculpe
I can't be perfect
Eu não posso ser perfeito
Cause we lost it all
Porque nós perdemos tudo
Nothing lasts forever
Nada dura para sempre
I'm sorry
Me desculpe
I can't be...perfect
Eu não posso ser… perfeito
Now it's just too late
agora é apenas muito tarde
And we can't go back
Nós não podemos voltar atrás
I'm sorry
Me desculpe
I can't be perfect
Eu não posso ser perfeito
Nakaba: Você escreveu isso pro seu pai, Hina?
A garota apenas assentiu com a cabeça.
Sasuke: Quem nunca teve problemas com o seu velho afinal?
Gaara: Eu não tenho pai. Nunca tive. Não considero aquele homem o meu pai.
Itachi: Explica.
Temari: Moramos muito pouco tempo com o nosso pai.
Gaara: Ele me odiava, tentou me matar várias vezes. – disse ele sem mostrar nenhuma alteração na voz
Temari: A nossa guarda depois foi passada ao nosso tio Yashamaru.
Naruto: Eu não tive problemas com o meu pai...
Nakaba: Na verdade nós nunca o conhecemos.
Hiashi: Aqui estão vocês dois. Perdendo tempo com coisas inúteis, e no meio de pessoas inúteis.
Hinata: O.O Pa-pai?
Neji: Hiashi-sama?
Hiashi: Vamos embora. Eu já passei na república e aqui na escola, vocês não estudam mais aqui e nem tem porque morarem nessa cidade.
Neji: O que?
Hiashi: Vocês vão para um internato na Suíça.
Hinata: Suíça?
Hiashi: Francamente, vocês são o futuro da família Hyuuga, principalmente você Neji, que vai ter que ajudar muito sua prima. E para isso tem que ser bem preparados. Vamos logo, não me façam mais perder tempo.
Neji: Internato? Mais mal acabamos de nos mudar para esse lugar!
Hiashi: Não interessa, e ponha-se no seu lugar Neji. Você não tem o direito de questionar minhas decisões. E Hinata, eu quero que você conheça alguém, Hiro Hyuuga, acho que já ouviu falar dele, não?
Hinata: Já...sim.
Hiashi: Ótimo, ele é o seu noivo.
Hinata: O.O Noivo? – sussurrou assustada
Hiashi: Confio nele para o futuro da família. Vocês se casaram assim que você terminar os seus estudos na Suíça. E você – disse olhando para Neji – ajudará os dois com os negócios da família. Agora vamos, eu ainda tenho uma reunião.
Neji: Eu não vou. O senhor pensa que é fácil se adaptar assim num país completamente diferente?! Minha família está aqui, meus amigos estão aqui. Eu não vou para um paísque eu não conheço, tudo o que eu preciso está bem aqui.
Hiashi: Seu moleque insolente! Quem você pensa que é para falar assim comigo?! Você tem que ser muito grato que depois que seus pais morreram eu cuidei de você e por isso você é o que é hoje!! Eu sou seu responsável e por isso digo que você vai!
Neji: Já disse que não quero e por isso eu não vou!
Hinata: Neji-nin-san...por favor...nã-não o desafie.
A garota estava muito assustada, sabia do que seu pai era capaz de fazer se Neji o tirasse do sério.
Neji: Hinata, durante dezesseis anos eu tive que agüentar esse homem jogando na minha cara que eu era inferior, e tomando decisões por mim não importando minha vontade. E a cada vez que eu me conformava, e não fazia nada, eu confirmava que era inferior. Por isso dessa vez, eu não vou me conformar, já disse que não vou para Suíça!
Após dizer isso Neji sentiu uma forte dor no rosto. Havia levado um tapa de Hiashi.
Hiashi: Só podia ser filho do Hizashi mesmo. Puxou a mesma personalidade errada dele. É bem evidente do motivo pelo qual eu herdei a família e ele ficou sem nada.
Neji: NÃO OUSE FALAR MAL DO MEU PAI!! Olhe bem para você. VOCÊ SÓ SE PREOCUPA COM ESSA MERDA DE DINHEIRO!!! Meu pai podia não ter herdado essa maldita herança que acabou dividindo a família, mas ele tinha coisas muito melhores!! Por exemplo, uma família que o amava!!! E ele sempre me ensinou que devo ser honesto, e levar em consideração as coisas mais importantes como a amizade e o amor. Mais alguns anos eu esqueci disso e acabei deixando me levar pelo o que senhor dizia, que eu devia ajudar a Hinata quando ela assumisse a família. Mais agora eu me lembro, e não importa o quanto de dinheiro a gente tenha se nós não formos felizes. VOCÊ É FELIZ?! POR ISSO EU ME ORGULHO DE SER FILHO DE QUEM EU SOU, E ME ORGULHO MAIS AINDA DE SER PARECIDO COM ELE!!
Recebeu outro tapa, mais não se importou. Estava feliz, tinha dito tudo o que estava entalado em sua garganta por anos.
Hiashi: Vamos Hinata.
O homem saiu puxando a garota pelo braço, enquanto a mesma tentava se soltar.
Hinata: ME SOLTA!!
Era a primeira vez que ela levantava a voz contra ele.
Hinata: Eu concordo com o Neji-nin-san... Eu não vou para a Suíça e nem vou me casar com alguém que eu não amo! E eu também não ligo para essa herança. Durante todos esses anos o senhor nunca me disse que tinha orgulho de mim! O senhor somente sabia me por pra baixo, dizendo que eu não seria capaz de comandar os negócios da família. Pois bem, eu não me acho nem um pouco capaz!! E por isso não quero ser herdeira da família Hyuuga! – disse a garota entre lágrimas
Hiashi largou a garota, que caiu sentada no chão chorando muito. E então foi embora.
Na sala o único barulho ouvido era dos soluços da Hyuuga, o silêncio reinava. Mas também, depois dessa, ninguém tinha nada de interessante para falar.
Neji se dirigiu à prima e lhe deu um abraço que foi retribuído.
Agora depois de presenciar a aquela cena, ninguém tinha duvidas sobre música que Hinata tinha escrito.
Itachi: Eu acho melhor irmos para casa. – disse ele quebrando o silêncio
Todos concordaram e se dirigiram a saída da escola.
----- // -----
Eles tinha acabado de chegar na república.
Ayame: Hinata, Neji. Sinto muito, mas tenho que informar uma notícia ruim para vocês.
Neji: O que?
Iruka: O responsável por vocês não vai pagar mais a escola e nem a república. E se vocês não fizerem algo, serão expulsos da escola e da república também.
Neji: “Bem esperto não é Hiashi-sama? Mais eu não vou desistir aqui!” Tudo bem, nós dois arranjaremos o dinheiro e pagaremos no dia certo, não se preocupem.
----- // -----
Mais tarde...
Hinata: Mais Neji-nin-san, o que vamos fazer?
Neji: Eu vou vender algumas das minhas coisas e tentar arranjar um emprego.
Itachi: Emprego? Mesmo que você arranje um, o salário não será suficiente nem pra pagar a mensalidade da escola. Se liga Neji, você tem dezesseis anos, e não sabe fazer algo que dê muito dinheiro.
Nakaba: O que você sabe fazer?
Shikamaru: Limpar banheiro é que não vai te ajudar.
Naruto: EU TIVE UMA IDÉIA BRILHANTE!!!
Gaara: O que? O Neji ir limpar banheiro?
Naruto: Claro que não!! Temos que admitir que somos muito bons tocando.
Temari: Você quer que o coitado vá cantar no meio da praça por alguns centavos?
Naruto: Também não. Nós formamos uma banda e com o dinheiro da venda de cds, shows, o Neji e a Hinata vão sobreviver e guardar para a faculdade deles!
Neji: Mais temos que pagar esse mês!
Sasuke: Não esquenta. A gente paga pra vocês enquanto esperamos o cd da banda vender!
Itachi: Não vai me dizer que você concorda com a idéia do Naruto?
Sasuke: Concordo. É uma boa idéia! E aí, quem ta dentro na banda?
Naruto: EEUU!
Nakaba: Podem contar comigo!
Itachi: Comigo também!
Gaara: Estou na banda.
Naruto: E aí, vocês concordam?
Neji: Ta bom, mas depois a gente paga a mensalidade da escola e da república, vai ser só um empréstimo!
Sasuke: Deixa de ser orgulhoso.
Hinata: É...só um empréstimo...como disse o Neji-nin-san...depois a gente paga.
Sasuke: Ta bom.
Nakaba: - pega um monte de papéis – Faz o ritmo dessas letras pra mim Gaa-kun? – entrega para Gaara – São músicas pra banda.
Gaara: É, a gente precisa gravar um demo. Vou compor músicas. – sai da sala
Naruto: E como a banda vai se chamar?
Nakaba: Always...
Itachi: Myself.
Shikamaru: É um nome interessante. Always Myself.
Temari: Também acho.
Naruto: Então está decidido!
Temari: Eu vou procurar umas gravadoras pra gente oferecer o cd demo!
Hinata: E-eu te ajudo!
Itachi: Quem vai tocar o que? Eu já digo que quero ficar na bateria.
Nakaba: Guitarra.
Naruto: Guitarra.
Sasuke: Guitarra.
Neji: Baixo.
Hinata: Teclado.
Itachi: GAARA, CÊ VAI QUERER TOCAR QUE INSTRUMENTO?!
Gaara: VIOLÃO.
Itachi: Agora eu vou ver lojas que vendem os instrumentos.
Nakaba: Eu vou com você! “Quero perguntar umas coisinhas também.”
----- // -----
No carro do Itachi...
Nakaba: Itachi, eu quero te perguntar uma coisa.
Itachi: Pergunta.
Nakaba: Por que me beijou naquela noite?
Itachi: ...
Nakaba: Eu quero uma resposta!
Itachi: Eu não sei.
Nakaba: Não sabe?! Quer dizer que você sai por ai beijando as pessoas e não sabe por que?! – falou ela irritada
Itachi: Sei lá, vai ver eu te beijei porque você tava diferente na aparência, mas continua a mesma feia e burra por dentro!
Nakaba: Grr...vamos logo comprar esses instrumentos. Temos que salvar o Neji e a Hinata! Mais mudando de assunto, que cena não Itachi?
Itachi: É mesmo. Aquele cara lá não parece ser bom. É pior que o meu pai.
Nakaba: Eu nunca conheci o meu. Me pergunto se ele devia ser do tipo bobo alegre, tipo o Naruto... a foto que eu tenho dele condiz com isso, e o que as pessoas falam também. Eu posso não ter conhecido ele, mas eu tenho certeza de que ele era uma boa pessoa.
Itachi: Tem vezes, como por exemplo no caso do Gaara, que era melhor nem ter conhecido os nossos pais. Mais acho que não no seu.
Nakaba: Nossa, mas o Gaara deve ter sofrido muito também, o próprio pai tentar te matar!
Itachi: Também acho.
----- // -----
Hinata: “Ainda bem que eu não tive que ir para a Suíça! Faz pouco tempo que eu conheço eles, mas gosto muito de todos. E principalmente do Naruto-kun!”
Neji: Ai Tenten!! Isso dói!! – reclamava Neji
Tenten: O que você quer que eu faça? Seu rosto ta inchado e ardendo! Os tapas foram tão fortes assim?!
Neji: O que você acha?
A morena estava cantando alguma musiquinha.
Toosugiru koi no michi shirube
Mou suki wo fuyasenai *non! non!*
Yume no naka wa marude betsu sekai
Sutoreeto ni omoi mo ieru no ni
Okiniiri no fuku wo mainichi kichau no
Ano hito no mesen ga kocchi ni chiratsuitekimasu you ni
"i love you" nante totemo ienai
Tabako no suikata maneshitaru kotomo
Anata no haato kara laimo ga atashi ni suki to kizukaseta
Neji: Você pode parar de cantar essa musiquinha? Eu não suporto essas aberturas de animes shoujo!
Tenten: Claro!! – sorri
De repente ela começa a cantar outra.
Tatta hitotsu kawaranai mono
Zutto egaiteta yume
Ima no jibun wa dou utsuru no?
Ano koro no chiisana hitomi ni
Nee miagete konna ni hiroi yozora dakara
Sou sugu ni wakaru you ni
Seiippai kagayaku kara hayaku
Full moon wo sagashite
Neji: Você pode parar?! Eu falei que odeio aberturas de animes shoujo!
Tenten: Mais esse era encerramento! ^^
Neji: Que seja, não cante mais nenhuma musiquinha de anime shoujo, ta?
Tenten: Ta bom.
E por ultimo começa outra música...
You are my friend
aa, ano hi no yume, ima demo mada wasuretenain deshou ?
You are my dream
aa, hajimete bakka, kimi wa my long lost friend
whoa, ima tabidatsu yo!
Neji: “Anime Shounen que o Naruto assite, tenho que ser mais especifico da próxima vez.”
----- // -----
Yo Minna!
Mais um capítulo.
As músicas foram:
We got the party (with us) - Hannah Montana ft. Jonas Brothers
Por Besarte - LU
Listen to your heart - Kelly Clarkson
Perfect - Simple Plan
E as músicas dos animes da Tenten foram:
I Love You - Full Moon wo Sagashite
New Future - Full Moon wo Sagashite
Distance - Naruto Shippuuden
No próximo capítulo ainda terá um pouquinho de briga com o Hiashi e mais romance!!
Até o próximo, Ja ne!