ANIME SPIRIT FANFICS

 

Tocar Parar Pedidos & Recados Radio Blast

› Comunidade

Tenha um login para poder acessar todas as opções do site:


 Lembrar Login?


Cadastrar

Nova Senha

› Favoritos (4)

› Ferramentas

 Imprimir esta página

› avisos




› Divulgue

Fanfics

[Naruto] Konoha Idol

Capítulo 15 - Composições!


Autor: ~Ma-chaan

Categoria: Animes/Naruto

Gênero: Comédia / Musical (Songfic) / Romance e Novela. / Shoujo (Romântico)

Tags: Composições, programa, declaração

Personagens: Naruto, Hinata, Sasuke, Sakura, Tenten, Itachi, Ino, Gaara, Temari, Shikamaru, Anko, Tsunade, Kurenai, Kakashi, Iruka

Classificação: Livre

Adicionado em: 02/02/08

Comentários/Favoritos 13/4

Caracteres: 36.699

Exibições: 625

Url:

Embed:

AnimeSpirit:

Nota: Nota: 5 

 


Tsunade: Estamos de volta, bem como vocês vêem os jovens já estão prontos e antes da segunda fase eles vão conversar com a gente. Bem, antes de tudo eu queria falar pra vocês que o Itachi vai ter que ir embora da casa hoje, mas bem quatro pessoas vão pra casa, o empresário do Itachi, Sasori, um renomado coreógrafo Orochimaru, um famosíssimo estilista Deidara e se assistente Tobi.
Sakura: Que bom e...- foi cortada por Tsunade.
Tsunade: Próxima apresentação vai ser diferente, os jurados vão escolher a música que cada um vai cantar, e bem, eu espero que seja uma apresentação e tanto. Mas bem vamos deixar de enrolação e vamos falar sobre as músicas de vocês. Cada um vai falando sobre o que a sua música significa e depois vai ir canta-lá.
Ino: A minha música fala de mim mesma, e que tem certas coisas que nunca vão me fazer mudar, e o nome da música é Eu sou assim – se levanta e vai cantar.

Eu não sou
Como você viu
Eu não sei dizer
O que você pediu...

Mas a vida dá voltas
Ela sempre dá
E tudo pode mudar
Então deixe assim...

Até onde o amor
Deve ir
Pra ouvir a voz
Que te faz sorrir
Ninguém vai me dizer
Como deve ser
O destino vai decidir...

Eu sou assim
Se você quer ficar
Nunca vai saber onde vou
Eu sou assim
O que parece ser
Não é o que sou, não!
Eu sou assim
Não quero me enganar
Nem te machucar
Mas quando eu for
Não olhe pra mim
Eu sou assim...

Se eu pudesse explicar
O amor com palavras
Pra te falar
Mas não perco o meu tempo
Deixo o tempo ganhar
Mais um tempo pra mim...

Eu sou assim
Se você quer ficar
Nunca vai saber onde vou
Eu sou assim
O que parece ser
Não é o que sou, não!
Eu sou assim
Não quero me enganar
Nem te machucar
Mas quando eu for
Não olhe pra mim
Eu sou assim...

Olha eu já pensei
Que de ninguém
Eu nunca precisei
Mas quando vi você
Descobri que eu me enganei...

Eu sou assim
Se você quer ficar
Nunca vai saber onde vou
Eu sou assim
O que parece ser
Não é o que sou, não!
Eu sou assim
Não quero me enganar
Nem te machucar
Mas quando eu for
Não olhe pra mim...

Eu sou assim
Se você quer ficar
Nunca vai saber onde vou
Eu sou assim
O que parece ser
Não é o que sou, não!
Eu sou assim
Não quero me enganar
Nem te machucar
Mas quando eu for
Não olhe pra mim...

Eu sou assim
Se você quer ficar
Nunca vai saber onde vou
Eu sou assim
O que parece ser
Não é o que sou, não!
Eu sou assim
Não quero me enganar
Nem te machucar
Mas quando eu for
Não olhe pra mim...


Anko: Ino, essa música você a escreveu para alguém?
Ino: Pra falar a verdade não, eu a escrevi pra mim.
Anko: Hum...alguém à ajudou?
Ino: Só o Gaara.
Anko: Interessante, gostei da sua música mocinha, você compôs muito bem.
Ino: Obrigada – e foi se sentar.
Tsunade: Então Hinata conte sobre a sua música.
Hinata: Bem, é uma música que diz para as pessoas não desistirem de um sonho e para elas acreditarem em si mesmas, o nome da música é Fly.

In a moment, everything can change,
(Em um momento, tudo pode mudar)
Feel the wind on your shoulder,
(Sinta o vento em seu ombro)
For a minute, all the world can wait,
(Por um minuto, todo o mundo pode esperar)
Let go of your yesterday
(Deixe o seu ontem)

Can you hear it calling?
(Você pode ouvi-lo chamando)
Can you feel it in your soul?
(Você pode senti-lo em sua alma)
Can you trust this longing?
(Você pode confiar esta espera)
And take control,
(E assumir o controle)

Fly
(Voe)
Open up the part of you that wants to hide away
(Abra uma parte de você que quer se esconder)
You can shine,
(Você pode brilhar)
Forget about the reasons why you can't in life,
(Esqueça as razões de não pode em vida)
And start to try, cause it's your time,
(E comece a tentar porque esse é seu tempo)
Time to fly
(Tempo de voar)

All your worries, leave them somewhere else,
(Todas suas preocupações, deixe-as em algum lugar)
Find a dream you can follow,
(Encontre um sonho que você pode seguir)
Reach for something, when there's nothing left,
(Alcance algo, quando não houver nada mais)
And the world's feeling hollow.
(E a depressão dos sentimentos do mundo)

Can you hear it calling?
(Você pode ouvi-lo chamando)
Can you feel it in your soul?
(Você pode senti-lo em sua alma)
Can you trust this longing?
(Você pode confiar neste desejo)
And take control
(E assumir o controle)

Fly
(Voe)
Open up the part of you that wants to hide away
(Abra uma parte de você que quer se esconder)
You can shine
(Você pode brilhar)
Forget about the reasons why you can't in life,
(Esqueça as razões de não pode em vida)
And start to try, cause it's your time
(E comece a tentar porque esse é seu tempo)
Time to fly
(Tempo de voar)

And when you're down and feel alone,
(E quando se sentir pra baixo, se estiver sozinho)
Just want to run away,
(Querendo apenas se afastar)
Trust yourself and don't give up,
(Confie em você e não desista)
You know you better than anyone else,
(Você sabe que é melhor que qualquer outra pessoa)

In moment, everything can change
(Em um momento, tudo pode mudar)
Feel the wind on your shoulder
(Sinta o vento em seu ombro)
For a minute, all the world can wait
(Por um minuto, todo o mundo pode esperar)
Let go of yesterday
(Deixe seu ontem)

Fly
(Voe)
Open up the part of you that wants to hide away
(Abra uma parte de você que quer se esconder)
You can shine,
(Você pode brilhar)
Forget about the reasons why you can't in life,
(Esqueça as razões de que não pode em vida)
And start to try,
(E comece a tentar)
Fly
(Voe)
Forget about the reasons why you can't in life,
(Esqueça as razões de que não pode em vida)
And start to try
(E comece a tentar)
Cause it's your time, time to fly
(Por que esse é seu tempo, tempo de voar)

In a moment, everything can change
(Em um momento, tudo pode mudar)


Kurenai: Muito bom Hinata – da um sorriso – gostei muito da sua composição, alguém lhe ajudou?
Hinata: O Naruto-kun me ajudou, mas foi só no ritmo da música e em alguns detalhes da letra.
Kurenai: Continue sempre assim Hinata, você vai ir longe.
Hinata: Obrigada – e foi se sentar.
Tsunade: Sakura fale sobre a sua música.
Sakura: Bem, a minha música fala sobre algumas coisas que passam pela a minha cabeça mas que eu nunca chegaria a falar, o nome dela é Things I’ll Never Said.

I’m tugging at my hair
(Estou arrancando os meus cabelos)
I’m pulling at my clothes
(Estou rasgando as minhas roupas)
I’m trying to keep my cool
(Estou tentando manter a calma)
I know it shows
(Eu sei que aparece)

I’m staring at my feet
(Estou olhando para meus pés)
My checks are turning red
(Minhas bochechas estão ficando vermelhas)
I’m searching for the words inside my head
(Estou procurando pelas palavras dentro da minha cabeça)

Cause feeling nervous
(Porque Estou nervosa)
Trying to be so perfect
(Tentando ser tão perfeita)
Cause I know you’re worth it
(Porque eu sei que você vale a pena)
You’re worth it
(Você vale a pena)

If I could say what I want to say
(Se eu pudesse dizer o que queria dizer)
I’d say I want to blow you...
(Diria que quero estar)
Be with you every night
(Com você todas as noites)
Am I squeezing you to tight?
(Estou te sufocando?)
If I could say what I want to see
(Se eu pudesse dizer o que queria dizer)
I want to see you go down
(Queria te ver pedir)
On one knee
(De joelhos)
Marry me today
("Quer se casar comigo hoje?")
Guess I’m wishing my life away
(Acho que estou enlouquecendo)
With these things I’ll never say
(Com essas coisas que jamais direi)

It don’t do me any good
(Isso não me faz bem nenhum)
It’s just a waste of time
(É pura perda de tempo)
What use is it to you what’s on my mind?
(Que bem lhe fará o que se passa em minha mente?)
If ain’t coming out
(Sem assumir quem nós somos)
We’re not going anywhere
(Não podemos ir a lugar algum)
So why can’t I just tell you that I care
(Então porque não posso apenas te contar que gosto de você?)

Cause feeling nervous
(Estou nervosa)
Trying to be so perfect
(Tentando ser tão perfeita)
Cause I know you’re worth it
(Porque eu sei que você vale a pena)
You’re worth it
(Você vale a pena)

If I could say what I want to say
(Se eu pudesse dizer o que queria dizer)
I’d say I want to blow you...
(Diria que quero estar)
Be with you every night
(Com você todas as noites)
Am I squeezing you to tight?
(Estou te sufocando?)
If I could say what I want to see
(Se eu pudesse dizer o que queria dizer)
I want to see you go down
(Queria te ver pedir)
On one knee
(De joelhos)
Marry me today
("Quer se casar comigo hoje?")
Guess I’m wishing my life away
(Acho que estou enlouquecendo)
With these things I’ll never say
(Com essas coisas que jamais direi)

What’s wrong with my tongue
(O que há de errado com a minha língua)
These words keep slipping away
(Essas palavras ficam escorregando)
I stutter, I stumble
(Eu gaguejo, eu tropeço)
Like I’ve got nothing to say
(Como se eu não tivesse nada para dizer)

Guess I'm feeling nervous
(Porque estou nervosa)
Trying to be so perfect
(Tentando ser tão perfeita)
Cause I know you're worth it
(Porque eu sei que você vale a pena)
You're worth it
(Você vale a pena)

Guess I’m wishing my life away
(Acho que estou enlouquecendo)
With these things I’ll never say
(Com as coisas que nunca direi)

If I could say what I want to say
(Se eu pudesse dizer o que quero dizer)
I’d say I want to blow you away, be with you every night
(Diria que eu quero estar com você todas as noites)
Am I squeezing you to tight?
(Estou te sufocando)
If I could say what I want to see
(Se eu pudesse dizer o que queria dizer)
I want to see you go down
(Queria te ver pedir)
On one knee
(De joelhos)
Marry me today
("Quer se casar comigo hoje?")
Guess I’m wishing my life away
(Acho que estou enlouquecendo)
With these things I’ll never say
(Com as coisas que jamais direi)

These things I'll never say
(Com essas coisas que jamais direi)


Kakashi: Muito boa a sua música Sakura, mas eu posso fazer um pergunta?
Sakura: Claro!
Kakashi: Por acaso essa música é uma indireta pra Sasuke?
Sakura: De certa forma sim – responde corada a jovem.
Kakashi: Interessante...alguem lhe ajudou com a música?
Sakura: O Itachi e a Tenten.
Tsunade: Tenten querida, fale sobre a sua música.
Tenten: Essa música eu escrevi pensando no meu irmão, bem desde que ele faleceu eu tinha esquecido do meu sonho de se tornar cantora, mas depois que eu comecei a namorar com o Neji, ele me convenceu que o meu irmão, queria que eu seguisse o meu sonho, não importasse o que acontecesse.

Found myself today
(Hoje eu me encontrei)
Found myself and ran away
(Eu me encontrei e fugi)
But something pulled me back
(Mas alguma coisa me trouxe de volta)
Voice of reason,
(A voz da razão)
I forgot I had
(Que eu esqueci que eu tinha)
All I known
(Só sei que você)
Is you're not here to say
(Não está aqui pra me dizer)
What you always used to say
(O que você sempre dizia)
But it's written
(Mas está noite)
In the sky tonight
(Está escrita no céu)

So I won't give up
(Então, não vou desistir)
No, I won't break down
(Não, não vou sucumbir)
Sooner than it seems life
(Antes que a gente se dê conta)
Turns around
(A vida dá volta)
And I will be strong
(E eu serei forte)
Even if it all goes wrong
(Mesmo se tudo der errado)
When I'm standing in the dark,
(Quando eu estiver no escuro)
I'll still believe
(Ainda vou acreditar)
Someone's watching over me
(Que alguém está olhando por mim)

I've seen that bright light
(Eu vi um raio de luz)
And it's shining on my destiny
(E ele está brilhando em meu destino)
Shining all the time,
(Brilhando o tempo todo)
And I won't be afraid
(E não terei medo)
To follow everywhere
(De seguir você)
It's taking me
(Aonde quer que me leve)
All I know is yesterday is gone!
(Só sei que ontem já passou)
And right now I belong
(E agora eu pertenço)
To this moment, to my dreams
(A este momento,e aos meus sonhos)

So I won't give up
(Então, não vou desistir)
No, I won't break down
(Não, não vou sucumbir)
Sooner than it seems life
(Antes que a gente se dê conta)
Turns around
(A vida dá volta)
And I will be strong
(E eu serei forte)
Even if it all goes wrong
(Mesmo se tudo der errado)
When I'm standing in the dark,
(Quando eu estiver no escuro)
I'll still believe
(Ainda vou acreditar)
Someone's watching over me
(Que alguém está olhando por mim)

It doesn't matter
(Não importa)
What people say
(O que as pessoas dizem)
And it doesn't matter
(E não importa)
How long it takes
(Quanto tempo vai levar)
Believe in yourself
(Acredite em você mesmo)
And you'll fly high
(E você vai voar alto)
And it only matters
(E só importa)
How true you are
(Quanto você é leal)
Be true to yourself
(Seja leal com você mesmo)
And follow your heart
(E siga seu coração)

So I won't give up
(Então, não vou desistir)
No, I won't break down
(Não, não vou sucumbir)
Sooner than it seems life
(Antes que a gente se dê conta)
Turns around
(A vida dá volta)
And I will be strong
(E eu serei forte)
Even if it all goes wrong
(Mesmo se tudo der errado)
When I'm standing in the dark,
(Quando eu estiver no escuro)
I'll still believe
(Ainda vou acreditar)

That I won't give up
(Então, não vou desistir)
No, I wont break down
(Não, não vou sucumbir)
Sooner than it seems life
(Antes que a gente se dê conta)
Turns around
(A vida dá volta)
And I will be strong
(E eu serei forte)
Even when it all goes wrong
(Mesmo se tudo der errado)
When I'm standing in the dark,
(Quando eu estiver no escuro)
I'll still believe
(Ainda vou acreditar)
That someone's watching over
(Que alguém está olhando)
Someone's watching over
(Que alguém está olhando)
Someone's watching over
(Que alguém está olhando)
Someone's watching over me
(Que alguém está olhando por mim)
Someone's watching over me
(Que alguém está olhando por mim)


Iruka: Muito bem Tenten, muito linda a sua música.
Tenten: Obrigada
Iruka: Alguém te ajudou?
Tenten: A Sakura e o Itachi.
Iruka: Hum...legal, já pode ir sentar – e foi o que a Tenten fez.
Tsunade: Temari, e a sua composição?
Temari: Bem, a minha música fala sobre um garoto que não se toca que a sua amiga é apaixonada por ele e que ela quer ser algo mais na vida dele.

Just a friend
(Apenas uma amiga)
That’s all I’ve ever been to you
(Isso é tudo o que eu tenho sido pra você)
Oh just a girl
(Oh, Apenas uma garota)
Who wants to be the center of your world
(Que quer ser o centro do seu mundo)
But I ain’t got much to offer
Mas eu não tenho muito a oferecer)
But my heart and soul
(Mas meu coração e alma)
And I guess that’s not enough
(E eu acho que isso não é suficiente)
For you to notice me
(Para você me notar)
I’m just a girl
(Eu sou apenas uma garota)
And I guess that’s all I’ll ever be to you
(E eu acho que isso é tudo o que eu serei para você)
To you
(Para você, você)

I try to smile when I see other girls with you
(Eu tento sorrir quando vejo outras garotas com você)
Acting like everything is ok
(Agindo como se tudo estivesse bem)
But ohh
(Mas, oh)
You don’t know how it feels to be so in love
(Você não sabe como se sentir tão apaixonado)
With someone who doesn’t even know
(Com alguém que nem ao menos sabe)
My secret love
(Meu amor secreto)

In my dreams
(Em meus sonhos)
I see us both together constantly
(Eu vejo nós dois juntos, constantemente)
Why can’t you see
(Porque você não pode ver)
This love that’s here for you inside of me
(Este amor que está aqui para você, dentro de mim)
Oh, What do I have to do
(Oh, O que eu tenho que fazer)
For you to notice this
(Para você notar isto)
You look at her with love
(Você olha para ela com amor)
With me it’s just friendship
(Comigo é apenas amizade)
I’m just your girl
(Eu sou apenas sua garota)
And I guess that’s all I’ll ever be to you
(E eu acho que isso é tudo o que eu serei para você)
To you
(Para você)

I try to smile when I see other girls with you
(Eu tento sorrir quando vejo outras garotas com você)
Acting like everything is ok
(Agindo como se tudo estivesse bem)
But ohh
(Mas, oh)
You don’t know how it feels to be so in love
(Você não sabe como se sentir tão apaixonado)
With someone who doesn’t even know
(Com alguém que nem ao menos sabe)
My secret love
(Meu amor secreto)

What do you see in her
(O que você ver nela)
You don’t see in me
(Você não ver em mim)
Boy you’re so hard to believe
(Garoto, você é tão difícil de acreditar)
Why do you show her love
(Porque você mostra o amor dela)
But there’s none for me
(Mas não há nenhum para mim)
Boy you don’t make sense to me
(Garoto, você não faz sentido para mim)
Cause I don’t have much to offer
(Isso é porque eu não tenho muito a oferecer)
But my heart and soul
(Mas meu coração e alma)
And I guess that’s not enough
(E eu acho que isso não é suficiente)
For you to notice me
(Para você me notar)
I’m just your girl
(Eu sou apenas uma garota)
And I guess that’s all I’ll ever be to you
(E eu acho que isso é tudo o que eu serei para você)
To you
(Para você)

I try to smile when I see other girls with you
(Eu tento sorrir quando vejo outras garotas com você)
Acting like everything is ok (everything ain’t ok)
(Agindo como se tudo estivesse bem (Tudo não esta bem)
But ohh
(Mas, oh)
you don’t know how it feels to be so in love (so in love with
you baby)

(Você não sabe como se sentir tão apaixonado (Tão apaixonado por
você, Baby)
With someone who doesn’t even know
(Com alguém que nem ao menos sabe)
My secret love
(Meu amor secreto...)


Quando Temari termina de cantar uma lágrima rola no seu rosto (n/a: Nenhuma expressa legal veio na minha cabeça u.u)

Anko: Muito boa à música Temari, gostei mesmo, composição bem elaborada.
Temari: Obrigada – responde com um sorriso triste – porque ele não percebe que eu gosto dele? – diz num sussurro que só Shikamaru consegue escutar.
Anko: Disse alguma coisa?
Temari: Não, nada.
Anko: Então, pode-se sentar.
Tsunade: Sasuke, fale um pouco sobre a sua música.
Sasuke: Bem, eu prefiro que vocês tirem as suas próprias conclusões.

One more kiss could be the best thing
(Mais um beijo poderia ser a melhor coisa)
Or one more lie could be the worst
(Mas uma mentira mais poderia ser a pior)
And all these thoughts are never resting
(E estes pensamentos todos nunca se cansam)
And your not something I deserve
(E você não é algo que eu mereço)

In my head there's only you now
(Em minha cabeça só tem você agora)
This world falls on me
(Este mundo cai sobre mim)
In this world there's real and make believe
(E neste mundo existe realidade e faz de conta)
And this seems real to me
(E isso parece real pra mim)

And you love me but you don't know who I am
(Você me ama mas não sabe quem eu sou)
I'm torn between this life I lead and where I stand
(Passei por tudo nessa vida e me trouxe onde eu estou)
And you love me but you don't know who I am
(E você me ama mas não sabe quem eu sou)
So let me go, let me go
(Então me deixe ir, me deixe ir)

I dream ahead to what I hope for
(Eu sonho com o que eu espero)
And I turn my back on loving you
(E eu volto a amar você)
How can this love be a good thing
(Como esse amor pode ser uma boa coisa?)
And now I know what I'm going through
(Quando sei o que eu estou passando)

In my head there's only you now
(Em minha cabeça só tem você agora)
This world falls on me
(Este mundo cai sobre mim)
In this world there's real and make believe
(E neste mundo existe realidade e faz de conta)
And this seems real to me
(E isso parece real pra mim)

And you love me but you don't know who I am
(Você me ama mas não sabe quem eu sou)
I'm torn between this life I lead and where I stand
(Passei por tudo nessa vida e me trouxe onde eu estou)
And you love me but you don't know who I am
(E você me ama mas não sabe quem eu sou)
So let me go, just let me go, let me go
(Então me deixe ir, apenas me deixe ir…me deixe ir)

And no matter how hard I try
(Não importa o quanto eu tente)
I can't escape these things inside
(Não posso esconder isso aqui dentro eu sei)
I know, I know
(Eu sei...eu sei)
But all the pieces fall apart
(Quando todas as peças caírem)
You will be the only one who knows, who knows
(Você será a única a saber, a saber)

You love me but you don't know who I am
(Você me ama mas não sabe quem eu sou)
I'm torn between this life I lead and where I stand
(Passei por tudo nessa vida e me trouxe onde eu estou)
And you love me but you don't know who I am
(E você me ama mas não sabe quem eu sou)
So let me go, just let me go
(Então me deixe ir, me deixe ir)

You love me but you don't
(Você me ama mas não)
You love me but you don't
(Você me ama mas não)
You love me but you don't know who I am
(Você me ama mas não sabe quem sou eu)

You love me but you don't
(Você me ama mas não)
You love me but you don't
(Você me ama mas não)
You love me but you don't know who I am
(Você me ama mas não sabe quem sou eu)


Sakura chorava muito, ela entendeu...a música era para ela, mas por que Sasuke queria a afastar dele, será que ele é a melhor coisa pra ela?

Sakura: - vai correndo até Sasuke – Você vai terminar comigo? – pergunta aos soluços.
Sasuke: Sakura...eu não sou o que você espera, eu...eu senti que você ficou chateada comigo semana passada, eu sei que eu vou te magoar e não é isso que eu quero.
Sakura: Sasuke, eu...eu te amo, eu sei que mesmo você não querendo você me magoou semana passada, mas por favor não termina comigo não...-abraça Sasuke.
Sasuke: Sakura...- retribui o abraço –...eu te amo – e a beija.

Os dois só se separam quando escutam as palmas de todos que se encontravam no estúdio, mas Sakura continua abraçada à Sasuke.

Kurenai: Boa música Sasuke, gostei da letra, eu fiquei encantada com a música, o ritmo, a letra, tudo me encanta nessa música, ah e eu espero que vocês seja felizes – se refere à Sasuke e Sakura.
Sasuke: Obrigada – e foi andando com Sakura.
Tsunade: Gaara e a sua música?
Gaara: A música fala sobre mim, eu não sei explica-la.

Silence is golden
(O silencio é de ouro)
But I think it's gonna kill me now
(Mas eu acho que isso vai me matar agora)
Everything I've seen
(Tudo o que eu vi)
Never seems to fill me now
(Nunca pareceu me preencher agora)
No one told me that the world could fall through
(Ninguém me disse que o mundo poderia cair)
Yes
(Sim)

In between this
(No meio disso)
Am I gonna find a way
(Eu vou encontrar um jeito)
To defeat this
(Para derrotar isto)
Living inside yesterday
(Vivendo dentro do ontem)
I'm alive I think it's time to live
(Eu estou vivo eu acho que é hora de viver)
Like I am
(Como eu sou)
Am I ever gonna find it?
(Eu sempre vou descobrir isso?)
Am I ever gonna find it
(Eu sempre vou descobrir isso?)
Am I ever gonna find it?
(Eu sempre vou descobrir isso?)

Patience can wait for now
(A paciência pode esperar por enquanto)
I think I've waited for too long
(Eu acho que eu tenho esperado por muito tempo)
You always gave a choice
(Você sempre deu uma escolha)
And the right to be wrong
(E o direito de estar errado)
All my life has been slipping through your hands
(Toda minha vida tem deslizado pelas suas mão)
Yes
(Sim)

In between this
(No meio disso)
Am I gonna find a way
(Eu vou encontrar um jeito)
To defeat this
(Para derrotar isto)
Living inside yesterday
(Vivendo dentro do ontem)
I'm alive I think it's time to live
(Eu estou vivo eu acho que é hora de viver)
Like I am
(Como eu sou)
Am I ever gonna find it?
(Eu sempre vou descobrir isso?)
Am I ever gonna find it?
(Eu sempre vou descobrir isso?)
Am I ever gonna find it?
(Eu sempre vou descobrir isso?)

In between this
(No meio disso)
Am I gonna find a way
(Eu vou encontrar um jeito)
To defeat this
(Para derrotar isto)
Living inside yesterday
(Vivendo dentro do ontem)
I'm alive I think it's time to live
(Eu estou vivo eu acho que é hora de viver)
Like I am
(Como eu sou)
Am I ever gonna find it?
(Eu sempre vou descobrir isso?)
Am I ever gonna find it?
(Eu sempre vou descobrir isso?)
Am I ever gonna find it?
(Eu sempre vou descobrir isso?)


Kakashi: Muito boa a música Gaara, a letra tem tudo haver com você
Gaara: Obrigado – e foi se sentar.
Tsunade: Naruto, já que você está tão ancioso pra se apresentar conte logo sobre a sua música.
Naruto: Bem, a minha música eu escrevi para a minha namorada – da um sorriso maroto e da um beijo rapido na Hinata.

Se tudo faz lembrar você
Vou te encontrar, tentar me aproximar
Algo ficou para trás, meu vício é querer te ganhar
Mas eu não vou deixar tudo se perder
E ter você é o que me importa mais
Tudo acontece entre nós
Na chance que eu puder te levar

Foi você
Que fez meu mundo desandar
E me perder ao te encontrar
Se conto as horas pra te convencer

Que é você
E não me importa mais ninguém
Pra te ter vou mais além
E nada vai tirar você de mim

Mas se hoje insiste em não me atender
Nem vou ligar
Deixar tudo como está
Manter a distância entre nós
Fugir é querer se enganar
Quer alegar que teus pais não querem entender
Que pra você eu não presto e não te deixo em paz
Mas se ficarmos a sós a noite posso te completar

Foi você
Que fez meu mundo desandar
E me perder ao te encontrar
Se conto as horas pra te convencer

Que é você
E não me importa mais ninguém
Pra te ter vou mais além
E nada vai tirar você de mim

Me lembro do teu jeito
Daquelas fotos, teus e-mails
Das coisas que você me disse aqui
Tento te esquecer, mas é impossível
Impossível sem você

Foi você
Que fez meu mundo desandar
E me perder ao te encontrar
Se conto as horas pra te convencer

É você
E não me importa mais ninguém
Pra te ter vou mais além
E nada vai tirar você de mim

(Eu te espero aqui)
E nada vai tirar você de mim
(Eu te espero aqui)
E nada vai tirar você de mim


Iruka: Muito bem! Hoje a disputa está acerrada mesmo, eu não faço a mínima idéia de quem vai sair hoje.
Naruto: Obrigada – e foi se sentar.
Tsunade: Shikamaru...
Shikamaru: Bem, eu ia apresentar outra música, mas como hoje aconteceu uma certa coisa, depois da minha primeira apresentação eu fui escrever outra música (n/a: Poxaa...o Shika tava inspirado, escreveu uma música tão rápido O.O).

Meus pés não tocam mais o chão
Meus olhos não vêem a minha direção
Da minha boca saem coisas sem sentido
Você era meu farol e hoje estou perdido

O sofrimento vem à noite sem pudor
Somente o sono ameniza a minha dor
Mas e depois? E quando o dia clarear
Quero viver do teu sorriso, teu olhar

Eu corro pro mar pra não lembrar você
E o vento me traz o que eu quero esquecer
Entre os soluços do meu choro eu tento te explicar
Nos teus braços é o meu lugar
Contemplando as estrelas, minha solidão
Aperta forte o peito, é mais que uma emoção
Esqueci do meu orgulho pra você voltar
Permaneço sem amor, sem luz, sem ar

Perdi o jogo, e tive que te ver partir
E a minha alma, sem motivo para existir
Já não suporto esse vazio quero me entregar
Ter você pra nunca mais nos separar

Você é o encaixe perfeito do meu coração
O teu sorriso é a chama da minha paixão
Mas é fria a madrugada sem você aqui,
Só com você no pensamento

Eu corro pro mar pra não lembrar você
E o vento me tráz o que eu quero esquecer
Entre os soluços do meu choro eu tento te explicar
Nos teus braços é o meu lugar
Contemplando as estrelas, minha solidão
Aperta forte o peito, é mais que uma emoção
Esqueci do meu orgulho pra você voltar
Permaneço sem amor, sem luz

Meu ar... meu chão é você
Mesmo quando fecho os olhos
Posso te ver

Eu corro pro mar pra não lembrar você
E o vento me traz o que eu quero esquecer
Entre os soluços do meu choro eu tento te explicar
Nos teus braços é o meu lugar
Contemplando as estrelas, minha solidão
Aperta forte o peito é mais que uma emoção
Esqueci do meu orgulho pra você voltar
Permaneço sem amor, sem luz, sem ar


Anko: Shikamaru, você estava inspirado neh? Porque ninguem consegue escrever uma música tão rápido assim.
Shikamaru: Pra falar a verdade estava mesmo, sabe, quando você está apaixonado as coisas fluem mais rápido.
Anko: Então pra quem você escreveu essa música?
Shikamaru: Pra Temari claro, e bem, eu queria falar algumas palavras eu posso?
Anko: Claro
Shikamaru: Temari, eu gostaria de te dizer que o que aconteceu hoje não foi uma simples ficada, pra mim foi algo bem mais profundo e que, eu...eu...eu te amo caramba!

Continua...

O que será que a Sabaku vai fazer em relação a essa declaração inesperada?

As músicas desse cap. foram...

* Eu Sou Assim - Luisa Possi (Ino)
* Fly - Hilary Duff (Hinata)
* Things I'll Never Said - Avril Lavigne (Sakura)
* Someone's Watching Over Me - Hilary Duff (Tenten)
* Secret Love - JoJo (Temari)
* Let Me Go - 3 Doors Down (Sasuke)
* Am I ever gonna find out? - Lifehouse (Gaara)
* Aquela História - Strike (Naruto)
* Sem Ar - D'Black (Shikamaru)



Faça seu Comentário

Login

Para ter acesso a todas as funções disponíveis na AnimeSpirit, é necessário que você esteja cadastrado na nossa Comunidade e esteja logado no sistema. Utilize o formulário abaixo para efetuar seu login:




Lembrar Login?


Parceiro: Hyrule Legends - FanFic Parceiro: Nyah&--33; Fanfiction

Melhor visualizado em: 1024 x 768 pixels
Navegador: I.E. 7.x, Firefox 2.x ou Opera 9.x

XHTML 1.0 CSS 2.0 Firefox Brasil PHP Postgre SQL
AnimeSpirit - Fanfics
http://fanfics.animespirits.net
Página gerada em 0.79 segundos - 21 consultas ao Banco
Parte integrante do Portal AnimeSpirit © - Copyright 2001-2008
O AnimeSpirit, em seus termos e regras de cadastro, salienta que somente aceita trabalhos de fans, originais e autorizados. Por isto não responsabiliza-se por quaisquer conteúdos irregulares dos usuários, devendo tais conteúdos serem reportados!