Carregando...
› Ferramentas
› Divulgue
![]()
› Autor: ~Ma-chaan
› Gênero: Comédia / Musical (Songfic) / Romance e Novela. / Shoujo (Romântico)
› Tags: Competição, eliminatória, programa
› Personagens: Naruto, Hinata, Sasuke, Sakura, Neji, Tenten, Shikamaru, Temari, Ino, Gaara
› Classificação: 10+
› Adicionado em: 07/01/08
› Comentários/Favoritos 6/11
› Caracteres: 20.499
› Exibições: 634
Nota:
Tsunade: Mas como andam as coisas na casa? – diz perguntando aos jovens que estavam sentados no sofá.
Ino: Maravilhosamente bem.
Tsunade: Ino você e o Gaara por acaso estão namorando?
Gaara: Sim – e abraça Ino possessivamente.
Tsunade: É telespectadores...Sabaku no Gaara é um namorado possessivo. Mas Naruto, como anda o seu namoro com a Hinata – a pergunta faz Hinata corar.
Naruto: Muito bem.
Tsunade: Hum... – pensa um pouco – e você Sasuke, como anda o seu namoro?
Sasuke: Indo – isso fez Sakura ficar um pouco triste, coisa que passou despercebida pelo Uchiha mais novo, mas não para o mais velho.
Itachi: “O Sasuke vai acabar perdendo a Sakura, e por idiotice dele...ah maninho você nunca vai aprender mesmo...”
Tsunade: Bem...essa pergunta é pra todos, qual a música preferida de vocês? Podem cantar um pedacinho da mesma?
Tenten: A minha música preferida é Losing Grip, aí vai um trechinho dela:
(Você está consciente do que você me faz sentir, baby?)
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
(Agora eu me sinto invisível para você como se eu não fosse real)
Didn't you feel me lock my arms around you?
(Você não sentiu eu fechar meus braços em volta de você?)
Why'd you turn away?
(Por que você se afastaria)
Here's what I have to say
(Aqui vai o que eu tenho a dizer)
I was left to cry there
(Eu fui deixada para chorar lá)
Waiting outside there
(Esperando lá fora)
Grinning with a lost stare
(Sorrindo com um olhar perdido)
That's when I decided
(Foi quando eu decidi)
Tsunade: Muito bom Tenten, e você Sakura?
Sakura: Ah a minha música preferida é Crash Word:
(Siga em frente, saia da minha cabeça)
I'm on the wrong side of a parallel universe
(Eu estou no lado errado de um universo paralelo)
Am I alive or just dead?
(Eu estou viva ou apenas morta?)
I've been stumbling in the dark
(Eu tenho estado no caminho da escuridão)
Living in a crash world
(Vivendo em um mundo desastroso)
Hush, Don't say one more word
(Cale-se, não diga mais nenhuma palavra)
At this point the truth seems absurd
(A questão é que a verdade parece absurda)
'Cause who we were is gone forever
(Porque quem nós éramos se foi pra sempre)
Tsunade: Hinata...
Hinata: A minha música preferida é Be Free:
(O que aconteceu comigo?)
I'm just a girl
(Sou apenas uma menina)
Only a girl wanting to be someone
(Apenas uma menina esperando para ser alguém)
And if I try...oh
(E eu tentei)
And if I dream...oh
(E eu sonhei)
And if I see...
(E eu vejo)
...my heart inside of me
(Meu coração em mim)
Let's go flying together
(Vamos voar juntos)
Let's go fly like a bird...yeah, yeah, yeah
(Vamos voar igual a um pássaro)
Let's go skating the sky
(Vamos esquiar no céu)
To hear my voice and you cry…
(Para ouvir minha voz em seu choro)
Tsunade: Que música bonita Hinata...mas voltando o assunto, qual é a sua música preferida Temari?
Temari: Se chama Exceptional:
(Você é linda mas não sabe)
Can't see whats there inside your soul
(Não pode ver o que existe dentro da sua alma)
Always feelin like you're not good enough
(Sempre se sentindo como se não fosse bom o bastante)
You wish you could be someone else
(Você gostaria de ser outra pessoa)
Sometimes you just can't see yourself
(Às vezes nem consegue se enxergar)
But I can see just who you are, who you are
(Mas eu consigo ver quem você é, quem você é)
You're exceptional the way you are
(Você é excepcional do jeito que é)
Don't need to change for nobody
(Não precisa mudar pra ninguém)
You're incredible, anyone can see that
(Você é incrível, qualquer um pode ver isso)
When will you believe that?
(Quando você vai acreditar nisso?)
You are nothing but exceptional, yeah
(Você é nada além de excepcional)
Tsunade: Ino...?
Ino: A música é Nobody’s Home:
(Eu não saberia te dizer)
Why she felt that way
(Porque ela se sentia daquele jeito)
She felt it everyday
(Ela se sentia assim todos os dias)
I couldn't help her
(Eu não pudia ajudá-la)
I just watched her make
(Só a via cometer)
The same mistakes again
(Os mesmos erros novamente)
What's wrong, what's wrong now
(O que está errado, o que está errado agora?)
Too many, too many problems
(Problemas demais, demais)
Don't know where she belongs
(Ela nem sabe)
Where she belongs
(Qual é o seu lugar)
Tsunade: Neji?
Neji: O nome da música é It’s Ends Tonight:
(Suas sutilezas)
They strangle me
(Enforcam-me)
I can’t explain myself at all
(Eu não posso me explicar)
And all that wants
(E tudo que quer)
And all that needs
(E tudo que precisa)
All I don’t want to need at all
(Eu não quero mais precisar)
The walls start breathing
(As paredes começam a respirar)
My minds unweaving
(Minha mente se desembaraça)
Maybe it’s best you leave me alone
(Talvez seja melhor você me deixar sozinho)
A weight is lifted
(Um peso é levantado)
On this evening
(Nesta noite)
I give the final blow
(Eu dou o último golpe)
Tsunade: Gaara…
Gaara: Move Along:
(Vá em frente enquanto você desperdiça seus dias pensando)
When you fall everyone stands
(Quando você cai nos pecados de todo mundo)
Another day and you've had your fill of sinking
(Outro dia e você está totalmente afundado)
With the life held in your
(Com a vida segurada em suas...)
Hands are shaking cold
(Mãos estão sacudindo frias)
These hands are meant to hold
(Essas mãos foram feitas pra segurar)
Speak to me, when all you got to keep is strong
(Fale comigo, quando tudo que você tem para guardar é forte)
Move along, move along like I know you do
(Mexa-se ,mexa-se do jeito que eu sei que você faz)
And even when your hope is gone
(E mesmo quando sua esperança estiver acabada)
Move along, move along just to make it through
(Mexa-se,mexa-se só pra passar por isso)
Move along
(Mexa-se)
Move along
(Mexa-se)
Tsunade: Naruto, qual a sua música preferida?
Naruto: Minha música preferida é Photograph:
(Olhe para esta fotografia)
Everytime I do it makes me laugh
(Toda vez que faço isso me faz rir)
How did our eyes get so red
(Como nossos olhos ficaram tão vermelhos?)
And what the hell is on Joey's head
(E que diabos é aquilo na cabeça do Joey?)
And this is where I grew up
(E aqui é onde eu cresci)
I think the present owner fixed it up
(Eu acho que o dono atual mandou consertar)
I never knew we'd ever went without
(Eu nunca soube que nós sairíamos antes disso)
The second floor is hard for sneaking out
(O segundo piso é dificil de fugir)
Tsunade: E a sua Sasuke?
Sasuke: Whem I’m Gone:
(Eu olho ao meu redor)
But all I seem to see
(E tudo o que eu vejo)
Its people going nowhere
(São pessoas indo a lugar nenhum)
Expecting sympathy
(Esperando compaixão)
It's like we're going through the emotions
(É como se estivéssemos percorrendo caminhos)
Of the scripted destiny
(De um destino prescrito)
Tell me where's our inspiration
(Conte-me onde está a nossa inspiração)
If life won't wait
(Se a vida não esperar)
I guess it's up to me
(Eu acho que está por minha conta)
Tsunade: Shikamaru...SHIKAMARU ACORDAAAA!!!
Shikamaru: Hã?
Tsunade: Qual a sua música preferida?
Shikamaru: Alguém que te faz sorrir...
Sem ter lugar pra ficar
Escrevendo canções pra que
Você possa escutar
Com outro alguém do seu lado
Alguém que te faz sorrir
Alguém que vai te abraçar
Quando a escuridão cair
Te impedindo de me enxergar
E eu que hoje estou aqui
E pra sempre vou ficar
Segundos antes de dormir
De mim você vai lembrar
Tsunade: Bem...depois de saber as músicas preferidas dos nossos participantes, agora Itachi cantará uma música do seu novo CD.
Itachi: A música se chama Remember The Name:
(Vocês estão prontos?....Vamos lá!....Yeah...)
For those of you who want to know what were all about...
(Para aqueles que querem saber o que tudo significou...)
It's like this yall come on!
(Assim é como todos começamos!)
Its ten percent luck
(10% sorte)
Twenty percent skill
(20% Habilidade)
Fifteen percent concentrated power of will
(15% Força de vontade concentrada)
Five percent pleasure, fifty percent pain
(5% satisfação, 50% Dor)
And a hundred percent reason to remember the name
(e 100% razões para lembrar o nome)
He doesn’t need his name up in lights,
(Ele não precisa de seu nome exposto)
He just wants to be heard—whether it’s the beat or the mic
(Ele só quer ser ouvido -- Seja na batida ou no microfone)
He feels so unlike everybody else, alone
(Ele se sente tão diferente de todos, sozinho)
In spite of the fact that some people still think that they know him
(Apesar de todos continuarem pensando que o conhecem)
But fuck'em--he knows the code
(Mas danem-se -- Ele sabe o código)
Its not about the salary its all about reality
(Isso não é sobre a grana)
And making some noise
(Isso é sobre a realidade e fazer barulho)
Making a story, making sure your clique stays up
(Fazendo uma história, tendo certeza que seus amigos continuam de pé)
That means when he puts it down Tak is picking it up
(Parece que quando ele os derruba Tak os levanta)
Who the hell is he anyway?
(Afinal, que diabos é ele?)
He never really talks much
(Ele nunca fala muito)
Never concerned with status but still leavin em starstruck
(Nunca se interessou por status mas continua deixando eles vendo estrelas)
Humble through oppurtunities givin in spite of the fact
(Humilhado através das oportunidades dadas apesar do fato)
That maybe we missjudgement him...
(Que muitos o julgaram mau)
Because he makes a living from writing raps
(Por ele viver de fazer raps)
Put it together himself
(Juntou isso sozinho)
Got it picture perfect
(Agora tudo se encaixa)
Never askin for someones help, or to get some respect
(Nunca pedindo a ajuda de ninguém, para conseguir respeito)
His only focus is what he wrote
(Ele só está focado no que ele escreveu)
Even if its beyond reach
(Seu desejo está fora de seu alcance)
And now it'll unfold to sit up and on seats...
(E agora quando tudo isso revelar, as habilidades de um artista)
This is twenty percent skill
(Isso é só 20% Habilidade)
Eighty percent fear
(80% Medo)
Be hundred percent clear
(Viram 100% clareza)
Cuz ryu is ill
(Porque Ryu é mau)
Who woulda thought hed be the one to set the west in flames
(Quem pensaria que ele seria o unico a deixar o oeste em chamas)
And I heard him wreckin' with the crystal method
(Eu ouvi ele rompendo com o The crystal method)
Name of the game
(Nome do jogo)
Came back dropped megadef, took em to church
(Voltou abandonado magadef, os levou para igreja)
I like bleach man Ryu had the stupidest first
(Eu gosto dos brancos, porque vocês têm os versos mais estúpidos?)
This dude is the truth now everybodys givin him guest spots
(Esse cara é honesto, agora todos estão lhe dando o pior lugar)
The stock through the roof I heard hes fuckin' with s-dot!
Pelo telhado eu o ouvi humilhando o S. Dot)
This is ten percent luck
(10% Sorte)
Twenty percent skill
(20% Habilidade)
Fifteen percent concentrated power of will
(15% Força de vontade concentrada)
Five percent pleasure
(5% satisfação)
Fifty percent pain
(50% Dor)
And a hundred percent reason to remember the name
(E 100% razões para lembrar o nome)
They call him ryu the sick
(Eles o chamam de Ryu doente)
And hes spitting fire and light
(Ele está cuspindo fogo com o Mike)
Got him out the dryer hes hot
(Ele é quente como um secador)
Got him in fort minor with Tak
(Ache ele no Fort Minor com o Tak)
The type women wanna be with but rappers hope he gets shot
(O tipo de mulher que você que estar e que os rapers querem morta)
Eight years in the makin patiently waitin to blow
(Oito anos na luta, esperando pacientemente para explodir)
Now the record with shinoda's takin over the globe
(Agora sua musica com o Shinoda esta dominando o mundo)
Hes got a partner in crime
(Ele conseguiu um parceiro no crime)
You wont believe the shit that come outa of this kids throat
(Você não vai acreditar no tipo de besteira que sai da boca de uma criança)
Hes out there every day on the block
(Ele não esta todos os dias no pedaço)
He knows how to work with what hes got makin his way to the top
(Ele sabe como trabalhar com o que tem fazendo seu caminho para o topo)
He got vegas in common people be gassin him
(As pessoas pensam que isso é um nome próprio comum)
Askin him was it you may not know, we're rockin the booth
(Ele não vive com dificuldades, você o pega agitando geral)
He'll get you boys out quicker than a shot of vodka with juice
(Ele vai te pegar cochichando tão rápido quanto um drinque de vodka com suco)
Him and his crew are thrown around, hes one of the best
(Ele e sua turma são conhecidos como uns dos melhores)
Dedicated to what they do, and give a hundred percent
(100% dedicados ao que eles fazem)
Forget mike! -- nobody really knows how or why,
(Esqueça Mike – ninguém sabe como e porque ele trabalha duro)
He works so hard, seems like he’s never got time,
(Até parece que ele nunca tem tempo)
Because he writes every note,
(Porque ele escreve cada nota e cada linha)
And i’ve seen it at work when that light goes on in his mind,
(E eu o vi no trabalho quando aqueles pensamentos vinha em sua mente)
It’s like a design its written in his head every time,
(É como um design é escrito em sua cabeça todo tempo)
Before he even touches a key or speaks in a rhyme,
(Antes ele ate toca uma nota ou fala rimando)
Those mother fuckers he runs with the kids that he signs
esses filhos da mãe que ele anda, são esses caras que ele escolheu)
Ridiculous, without even trying, how do they do it?...
(E (Ridículo, mesmo sem tentar, como eles fazem isso?!)
This is ten percent luck
(10% Sorte)
Twenty percent skill
(20% Habilidade)
Fifteen percent concentrated power of will
(15% Força de vontade concentrada)
Five percent pleasure
(5% satisfação)
Fifty percent pain
(50% Dor)
And a hundred percent reason to remember the name
(E 100% razões para lembrar o nome)
This is ten percent luck
(10% Sorte)
Twenty percent skill
(20% Habilidade)
Fifteen percent concentrated power of will
(15% Força de vontade concentrada)
Five percent pleasure
(5% satisfação)
Fifty percent pain
(50% Dor)
And a hundred percent reason to remember the name
(E 100% razões para lembrar o nome)
Fort minor, m. shinoda, styles of beyond... ryu, tak, cheapshot!
(Fort Minor, Mike Shinoda, estilos do além, Ryu, Tak, máquinas de raps)
Tsunade: Bem...agora vamos dizer os menos votados...Hyuuga Neji e Sabaku no Temari. Mas bem, o eliminado de hoje é Hyuuga Neji.
Tenten se levanta e abraça o amado
Neji: Calma Tenten, eu não vou te abandonar eu só vou ficar um tempinho longe de você, eu vou aproveitar esse tempo para começar a preparar os preparativos do nosso casamento.
Tenten: Tudo bem Neji, mas eu vou sentir muito a sua falta – e beija o noivo.
Continua...
Gente eu tava pensando fazer um especial com os vilões de Naruto o que vocês acham??
As músicas do capítulo foram...
* Tenten - Losing Grip (Avil Lavigne)
* Sakura - Crash Word (Hilay Duff)
* Hinata - Be Free (Belinda)
* Temari - Exceptional (JoJo)
* Ino - Nobody's Home (Avril Lavigne)
* Neji - It's Ends Tonight (The All American Rejects)
* Gaara - Move Along (The All American Rejects)
* Naruto - Photograph (Nickelback)
* Sasuke - When I'm Gone (Simple Plan)
* Shikamaru - Alguém Que Te Faça Sorrir (Fresno)
* Itachi - Remember The Name (Fort Minor)
Críticas e sugestões são bem vindas =D
[03/11/07] Capítulo 1 - O início
[06/11/07] Capítulo 2 - O início parte 2
[07/11/07] Capítulo 3 - Na casa...
[16/11/07] Capítulo 4 - Hã? Como é que é?
[19/11/07] Capítulo 5 - Finalmente...a apresentação - parte 1
[28/11/07] Capítulo 6 - Finalmente a apresentação - parte 2
[30/11/07] Capítulo 7 - Finalmente a apresentação - parte 3
[04/12/07] Capítulo 8 - Sasuke com ciúmes? Isso só pode ser b...
[11/12/07] Capítulo 9 - Hinata se destaca como compositora
[21/12/07] Capítulo 10 - Luau!
[28/12/07] Capítulo 11 - Finalmente...
[07/01/08] Capítulo 12 - Um competidor a menos...
[07/01/08] Capítulo 12 - Primeiro eliminado...
[24/01/08] Capítulo 13 - Festa!
[02/02/08] Capítulo 14 - Filme
[02/02/08] Capítulo 15 - Composições!
[16/02/08] Capítulo 16 - Can't Get You Out Of My Head
[21/02/08] Capítulo 17 - Especial
[23/04/08] Capítulo 18 - Idéias
[23/04/08] [Naruto] Konoha Idol - Capítulo 18 - Idéias
[21/02/08] [Naruto] Konoha Idol - Capítulo 17 - Especial
[16/02/08] [Naruto] Konoha Idol - Capítulo 16 - Can't Get You Out Of My...
[02/02/08] [Naruto] Konoha Idol - Capítulo 15 - Composições!
[02/02/08] [Naruto] Konoha Idol - Capítulo 14 - Filme
[24/01/08] [Naruto] Konoha Idol - Capítulo 13 - Festa!
[07/01/08] [Naruto] Konoha Idol - Capítulo 12 - Primeiro eliminado...
[07/01/08] [Naruto] Konoha Idol - Capítulo 12 - Um competidor a menos...
[28/12/07] [Naruto] Konoha Idol - Capítulo 11 - Finalmente...
[21/12/07] [Naruto] Konoha Idol - Capítulo 10 - Luau!
![]()
