Tocar Parar Pedidos & Recados Radio Blast

› Comunidade

Tenha um login para poder acessar todas as opções do site:


 Lembrar Login?


Cadastre-se Grátis

Nova Senha

› Favoritos (14)

Veja todos

› Ferramentas

 Imprimir esta página

› avisos




› Divulgue

Fanfics


[Naruto] Konoha Idol

Capítulo 9 - Hinata se destaca como compositora


Autor: ~Ma-chaan

Categoria: Animes/Naruto

Gênero: Comédia / Musical (Songfic) / Romance e Novela. / Shoujo (Romântico)

Personagens: Naruto, Hinata, Tenten, Neji, Temari, Shikamaru, Ino, Gaara, Itachi

Classificação: 10+

Adicionado em: 11/12/07

Comentários/Favoritos 11/14

Caracteres: 16.966

Exibições: 2

Url:

Embed:

AnimeSpirit:

 




Hinata: Sério? Ele disse que eles são namorados? – perguntou uma Hinata eufórica depois do que Itachi contou.
Itachi: É verdade, espero que o meu maninho não estrague essa chance.
Ino: Bem...isso iria acontecer algum dia...depois que eles ficaram eu já esperava isso.
Tenten: Mesmo assim isso é muito fofo!
Neji: Não esperava essa atitude vindo do Uchiha – disse Neji com um sorriso irônico no rosto (n/a: e que rosto °¬°).
Gaara: Sasuke ta podendo hein?
Temari: Mais um casal na casa! Quem será o próximo casal? – disse olhando para Ino e Gaara e com isso fez que os mesmo corassem.
Ino: V...você só po...pode ta ficando louca Temari.
Temari: Ino pra que isso? Eu não falei nada de você e do Gaara, eu falei sobre qual será o novo casal...eu não falei qual seria o novo casal.
Gaara: Então o novo casal é você e o Shikamaru?
Temari: Cla...claro que na...não – disse Temari rubra.
Gaara: Bem...se o casal não é eu e a Ino, só pode ser você e o Shikamaru.
Ino: É Temari dessa vez você foi pega!
Temari: Err...eu...eu falei isso na louca! Eu e o Shikamaru? Vocês estão loucos!
Shikamaru: Sinto ter que concordar com essa problemática – leva um cascudo de Temari – por que você be bateu?
Temari: Não me chama de problemática!! – disse furiosa.
Shikamaru: Ok – abaixou o tom da voz – problemática!
Temari: O que você disse?
Shikamaru: Nada u.ú
Tenten: Itachi?
Itachi: Hã?
Tenten: Canta uma música pra gente?
Itachi: Claro, que tal Friends?
Tenten: Claro! Eu amo essa música!
Itachi: Ok – e então começou a cantar.

My friends have told me
(Meus amigos tinham me dito)
It's all around me
(Isso é tudo em minha volta)
The signs of you guys
(Os sinais de vocês galera)
Being there too
(Continuam lá também)
I know it might be
(Eu sei que deveria ser)
A little Crazy
(Um pouco louco)
It's true without it
(É a verdade sem isso)
You wouldn't be you
(Você não será você)

I miss the times when we were
(Eu sinto falta do tempo quando nós estávamos)
About 10 (years)
(Na faixa dos 10 anos)
We used to run around
(Nos costumávamos correr em roda)
Play around
(Brincar em roda)
It was happier then
(Isso era mais alegre então)
I still know you guys now
(Eu continuo conhecendo vocês galera)
But you're not the same
(Mas vocês não são os mesmos)
I used to like it when
(Eu costumava gostar quando)
Our lives were a game
(Nossas vidas era uma brincadeira)

My friends have told me
(Meus amigos tinham me dito)
It's all around me
(Isso é tudo em minha volta)
The signs of you guys
(Os sinais de vocês galera)
Being there too
(Continuam lá também)
I know it might be
(Eu sei que deveria ser)
A little Crazy
(Um pouco louco)
It's true without it
(É a verdade sem isso)
You wouldn't be you
(Você não será você)

I've got some new friends
(Eu tenho alguns novos amigos)
You'd really like them

(Vocês iriam gostar deles)
I can't help but
(Eu não posso fazer nada mas)
Think about when
(Pense sobre quando)
The games were over
(Os jogos acabaram)
Into a uniform
(Dentro de um uniforme)
Still inside me
(Continua dentro de mim)
The thought of you is warm
(O pensamento sobre vocês é animado)
I really miss you
(Eu realmente sinto falta de vocês)
Wanna hug and kiss you
(Quero abraçar e beijar vocês)
And
(E)

My friends have told me
(Meus amigos tinham me dito)
It's all around me
(Isso é tudo em minha volta)
The signs of you guys
(Os sinais de vocês galera)
Being there too
(Continuam lá também)
I know it might be
(Eu sei que deveria ser)
A little Crazy
(Um pouco louco)
It's true without it
(É a verdade sem isso)
You wouldn't be you
(Você não será você)

The time is messing up
(O tempo está estragando)
I feel like dressing up
(Eu sinto como se estivesse me arrumando)
It makes it harder
(Isso torna mais difícil)
To realise it
(De acreditar nisso)

My friends have told me
(Meus amigos tinham me dito)
It's all around me
(Isso é tudo em minha volta)
The signs of you guys
(Os sinais de vocês galera)
Being there too
(Continuam lá também)
I know it might be
(Eu sei que deveria ser)
A little Crazy
(Um pouco louco)
It's true without it
(É a verdade sem isso)
You wouldn't be you
(Você não será você)

My friends have told me
(Meus amigos tinham me dito)
It's all around me
(Isso é tudo em minha volta)
The signs of you guys
(Os sinais de vocês galera)
Being there too
(Continuam lá também)
I know it might be
(Eu sei que deveria ser)
A little Crazy
(Um pouco louco)
It's true without it
(É a verdade sem isso)
You wouldn't be you
(Você não será você)

I really miss you
(Eu realmente sinto falta de vocês)
Wanna hug and kiss you
(Quero abraçar e beijar vocês)
It's me and you
(Sou eu e vocês)
Guys
(Galera)


Tenten: Aiiin Itachi...essa música é perfeita *-*
Itachi: Brigada Tenten
Hinata: Eu já vou indo gente, tchau.
Todos: Tchau

Depois de mais de duas horas conversando...Naruto tinha ido dar um volta pela casa e ao passar na quarto de Hinata percebeu que estava quieto de mais, então resolveu entrar.

Naruto: Hina-chan atrapalho?
Hinata: Não Naruto-kun, eu só to escrevendo uma música.
Naruto: Quer ajuda?
Hinata: Claro Naruto.

-------------------------------------------------------------------------------------

Sakura: Uchiha Sasuke eu quero explicações – disse uma Sakura ofegante (n/a: Depois daquele beijo, quem não ficaria com um pouco de falta de ar?)
Sasuke: Não gostei de te ver com o meu irmão.
Sakura: Eu só estava mostrando a casa pra ele e fazendo algumas perguntas.
Sasuke: Então por que vocês quase se se beijaram?
Sakura: Err...eu não sei...eu fiquei paralisada, eu não conseguia me mexer. Mas por que você disse que eu sou sua namorada?
Sasuke: Mas você é a minha namorada – disse dando ênfase a palavra minha.
Sakura: Que eu saiba não. Você nunca me pediu em namoro, pelo que eu saiba nós só estávamos ficando.
Sasuke: Não seja por isso – disse se ajoelhando – Sakura quer ser minha namorada?
Sakura: É né agora que você já disse pro Itachi eu vou ter que aceitar mesmo – disse dando um sorriso maroto – Claro que eu aceito – disse dando um beijo no namorado – Bobo...você ficou tão fofo com ciúmes.
Sasuke: Eu não estava com ciúmes!
Sakura: Sei...
Sasuke: É sério.
Sakura: Sasuke você finge que me engana e eu finjo que acredito, ok?
Sasuke: Aff...ok, eu tava com ciúmes sim, feliz?
Sakura: Claro ^^
Sasuke: Só você mesmo pra me deixar assim.
Sakura: Assim como?
Sasuke: Um bobo apaixonado.
Sakura: Que fofo!

-------------------------------------------------------------------------------------

Ino: Gente vamos pra piscina?
Temari e Tenten: Vamos!!
Gaara: Por mim tudo bem.
Neji: Já que a Tenten quer ir eu vou.
Shikamaru: Isso é tão problemático, mas ficar sozinha é mais ainda então eu também vou.

Depois de 30 minutos todos estavam na piscina se divertindo.

Tenten: Bora briga de galo?
Ino: Sim!!
Temari: Shikamaru?
Shikamaru: Tudo bem, já que vocês querem...
Temari: Oba – diz Temari dando um forte abraço no amigo – te adoro Shika.
Shikamaru: Shika? – perguntou corado.
Temari: É Shika, não posso te chamar assim?
Shikamaru: Claro que pode.
Tenten: Então vamos começar?
Temari e Shikamaru: Claro.

Na maioria das vezes que competiram a maioria foi ganha pro Ino e Gaara.

Ino: Nós somos demais Gaara – disse pulando em cima do jovem.
Gaara: É...nós somos – disse corado pela atitude repentina da companheira.
Ino: Gaara você fica tão fofo corado – disse Ino apertando as bochehcas do jovem que estava abraçado.
Gaara: Err...Ino posso te fazer uma pergunta?
Ino: Claro.
Gaara: Por que você está me tratando tão bem ultimamente?
Ino: Gaara, eu nunca te tratei mal, você que ficava me provacando, coisa que eu espero que nunca mais aconteça, ok?
Gaara: O...ok.
Tenten: Vocês perceberam o que eu percebi?
Neji: O que?
Tenten: A Ino tá caidinha pelo Gaara e vice-versa.
Neji: É pensando bem...isso tá na cara.
Temari: Isso eu e a Shika já tínhamos sacado.
Neji e Tenten: Shika?
Shikamaru: É a Temari inventou de me chamar assim.
Tenten: Gente...fugindo do assunto...cadê o Itachi?
Neji: Quando eu tava vindo pra cá ele me disse que ia descançar um pouco...ele veio direto do aeroporto pra cá, acabou de chegar de uma turnê.
Tenten: Deve ser cansativo ser famoso, sempre em turnês, gravando discos, fora que a mídia deve inventar horrores sobre ele.
Temari: Isso é verdade...mas a sensação de saber que existem pessoas que gostam das suas músicas deve ser também algo incrível.

De noite todos estava reunidos na sala conversando.

Naruto: Gente, hoje eu e a Hina-chan escrevemos uma música.
Hinata: Querem ouvir?
Todos: Claro.
Naruto: Ok...aí vai – pegou o violão e começou a tocar.

[Naruto e Hinata]

That’s how much I love you
(É o tanto que eu te amo)
That’s how much I need you
(É o tanto que eu preciso de você)


[Hinata]

And I can’t stand ya'
(E eu não suporto você)
Must everything you do make me wanna smile?
(Tudo o que você faz tem que me fazer sorrir?)
Can I not like it for awhile?
(Será que eu não posso não gostar nem por um momento?)

(No...)
(não...)


[Naruto]

But you won’t let me
(Mas você não me deixa)
You upset me girl, then you kiss my lips
(Você me chateia, garota, e depois me beija)
All of a sudden I forget (that I was upset)
(E de repente eu esqueço que estava chateado)
Can’t remember what you did
(Nem me lembro do que você fez)

(But I hate it)
(E eu odeio isso)


[Hinata]

You know exactly what to do
(Você sabe exatamente o que fazer)
So that I can’t stay mad at you
(Para que eu não consiga ficar brava)
For too long, that’s wrong
(Por muito tempo, e isso é errado)

(But, I hate it)
(E eu odeio isso)


[Naruto]

You know exactly how to touch
(Você sabe exatamente como me tocar)
So that I don’t wanna fuss and fight no more
(Para que eu não queira mais discutir nem brigar)
So I despise that I adore you
(Já disse detesto te adorar)


[Hinata]

And I hate how much I love you boy
(E eu odeio o quanto eu te amo, garoto)
I can’t stand how much I need you
(Não suporto o quanto necessário você é para mim)
And I hate how much I love you boy
(E eu odeio o quanto eu te amo, garoto)
But I just can’t let you go
(Mas eu simplesmente não posso te deixar)
And I hate that I love you so...
(E eu odeio te amar tanto)


[Naruto]

And you completely know the power that you have
(E você sabe completamente o poder que tem sobre mim)
The only one that makes me laugh
(Você é a única que me faz rir)


[Hinata]

Sad and it’s not fair how you take advantage of the fact that I
(É triste e injusta a forma como você se aproveita do fato)
Love you eyond the reason why
(De que eu te amo além de um porquê)
And it just ain’t right
(Isso é simplesmente errado)


[Naruto]

And I hate how much I love you girl
(E eu odeio o quanto eu te amo, garota)
I can’t stand how much I need you
(Não suporto o quanto necessário você é para mim)
And I hate how much I love you girl
(E eu odeio o quanto eu te amo, garota)
But I just can’t let you go
(Mas eu simplesmente não posso te deixar)
And I hate that I love you so
(E eu odeio te amar tanto)


[Hinata e Naruto]

One of these days maybe your magic won’t affect me
(Um dia desses, talvez sua mágica não me afete mais)
And your kiss won’t make me weak
(E seu beijo já não me enfraqueça)
But no one in this world knows me the way you know me
(Mas não há ninguém nesse mundo que me conheça como você)
So you’ll probably always have a spell on me
(Então você provavelmente terá sempre um feitiço sobre mim)

That’s how much I love you
(É o tanto que eu te amo)
That's how much I need you
(É o tanto que eu preciso de você)

That’s how much I love you
(É o tanto que eu te amo)
That’s how much I need you
(É o tanto que eu preciso de você)

And I hate that I love you so...
(E eu odeio que eu te ame tanto...)

And I hate how much I love you boy
(E eu odeio o quanto eu te amo, garoto)
I can’t stand how much I need you
(Não suporto o quanto necessário você é para mim)
And I hate how much I love you girl
(E eu odeio o quanto eu te amo, garoto)
But I just can’t let you go
(Mas eu simplesmente não posso te deixar)
And I hate that I love you so
(E eu odeio te amar tanto)

And I hate that I love you so...
(E eu odeio te amar tanto, tanto...)


Todos começaram a bater balmas e Hinata ficou muito envergonhada.

Tenten: Uau! Essa música tá muito show!
Ino: Hinata você é uma ótima compositora!
Temari: Hinata você é simplismente demais!
Sakura: Hinata essa música é perfeita, você está de parabéns.
Neji: Prima meus parabéns, essa música tá muito boa.
Gaara: Hinata você é a melhor compositora da casa.
Shikamaru: Tá perfeito Hinata!
Sasuke: Muito bom Hinata!
Itachi: Hinata, mesmo que você não ganhe o programa, coisa que eu não sei, você já tem um contrato garantido com a minha gravadora!
Hinata: Obrigada Itachi – com isso começou a chorar e foi abraçar o novo amigo.

Continua...

Gente desculpa pela demora é que eu to apaixonada...e o meu morzinho ocupa grade parte do meu tempo...prometo que eu não vou demorar mais...

A música que o Itachi cantou foi Friends do Eminem e a música que a Hinata cantou com o Naruto foi Hate That I Love You da Rihanna com o Ne-Yo.

Beijos



Faça seu Comentário

Login

Para ter acesso a todas as funções disponíveis na AnimeSpirit, é necessário que você esteja cadastrado na nossa Comunidade e esteja logado no sistema. Utilize o formulário abaixo para efetuar seu login:




Lembrar Login?


Parceiro: Hyrule Legends - FanFic

Melhor visualizado em: 1024 x 768 pixels
Navegador: I.E. 7.x, Firefox 2.x ou Opera 9.x

XHTML 1.0 CSS 2.0 Firefox Brasil PHP Microsoft SQL
AnimeSpirit - Fanfics
http://fanfics.animespirits.net
Página gerada em 0.77 segundos - 22 consultas ao Banco
Parte integrante do Portal AnimeSpirit © - Copyright 2001-2009
O AnimeSpirit, em seus termos e regras de cadastro, salienta que somente aceita trabalhos de fans, originais e autorizados. Por isto não responsabiliza-se por quaisquer conteúdos irregulares dos usuários, devendo tais conteúdos serem reportados!