Aparece um palco vazio e de repente uma mulher vestida com uma calça capri e uma regata entra no palco:
Tsunade: Boa noite, queridos telespectadores, agora começa mais um Konoha Idol. Nas próximas semanas vocês vão ver a jornada de dez jovens para se tornarem o novo ídolo de Konoha. Mas, bem, vou deixar de enrolação, hoje vão haver as audições para a escolha de nossos dez jovens, que sonham em ser o novo ídolo de Konoha.
----------------------------------------------------------------------------------------
Em uma sala, quatro jurados estavam conversando:
Anko: Será que vão ter bons competidores?
Kakashi: Não sei - disse lendo o seu Icha Icha Paradise.
Kurenai: Vamos começar?
Iruka: Sim. Que entre o primeiro competidor.
Entra na sala uma linda garota
Anko: Qual é o seu nome mocinha?
Hinata: Hyuuga Hinata.
Anko: Ah sim.
Hinata: Posso começar?
Anko: Sim
Então Hinata respirou fundo e começou a cantar:
Às vezes me pergunto se
Eu viverei ser ter você
Se eu saberei te esquecer
Passa um momento e eu já sei
Você é o que eu quero ter
Inesquecível para amar
Mas que uma história pra viver
O tempo parece dizer
Não, não me deixe mais
Nunca me deixe
Quanto mais longe posse estar
É tudo que eu quero pensar
Não, não me deixe mais
Nunca me deixe
Porque eu te quero aqui
Inesquecível em mim
Ouço tua voz e a alegria
Dentro de mim faz moradia
Vira tatuagem sobre a pele
Te levo sempre em meu olhar
Não canso de te procurar
Entre meus lábios sinto a falta de você
E assim profundamente meu
Pra que pensar que existe adeus
Não, não me deixe mais
Nunca me deixe
Já não preciso nem dizer
O quanto eu me apaixonei
Não, não me deixe mais
Nunca me deixe
E eu vou dizer porque
Se existe céu
Você sempre será
Inesquecível para amar
Oh não, oh não
Não, não me deixe mais
Nunca me deixe
Inesquecível é você
Digo então mais uma vez
Não, não me deixe mais
Nunca me deixe
Nunca me deixe
Nunca me deixe
Nunca me deixe
Se eu não tive com você
Agora e sempre vai estar
Preso em seus olhos
Inesquecível em mim
Quando terminou de cantar, todos os jurados começaram a bater palmas, e, Hinata fica corada.
Anko: Você canta muito bem, parabéns e o meu voto é sim
Kakashi: Você canta muito bem mesmo, sim pra você - disse deixando o seu livro em cima da mesa.
Kurenai: Sim, você é uma garota de talento.
Iruka: Sim, e bem vinda ao Konoha Idol!!!!
Hinata: Muito obrigada, obrigada mesmo - disse chorando de felicidade e saindo da sala.
Anko: Próximo, Rock Lee.
Lee: Que o fogo da juventude esteja comigo - disse fazendo a pose de Nice Guy.
Todos: ¬¬"
Então Lee começou a cantar:
Do you ever feel like breaking down?
(Você já sentiu como se fosse entrar em colapso?)
Do you ever feel out of place?
(Você já se sentiu fora de lugar?)
Like somehow you just don't belong
(Como se de alguma forma você não fosse daqui)
And no one understand you...
(E ninguém te entendesse...)
Kakashi: PARAAAAAAAA - e Lee parou de cantar - o meu voto é não.
Anko: Não.
Kurenai: Não.
Iruka: Não.
Lee: Buáááááááá - e saiu correndo.
Anko: ¬¬" Próximo, Uzumaki Naruto
Entra na sala um garoto com uma calça laranja e uma blusa da mesma cor.
Naruto: Oiiiiiiii posso começar?
Anko: Claro
Então Naruto começou a cantar:
This time, This place
(Esta vez, este lugar)
Misused, Mistakes
(Maltratado, erros)
Too long, Too late
(Tempo demais, tão tarde)
Who was I to make you wait?
(Quem era eu para te fazer esperar?)
Just one chance
(Apenas uma chance)
Just one breath
(Apenas uma respiração)
Just in case there's just one left
(Caso reste apenas um)
Cause you know
(Porque você sabe)
You know, you know
(Você sabe, você sabe)
That I love you
(Que eu te amo)
That I have loved you all along
(Eu te amei o tempo todo)
And I miss you
(E eu sinto sua falta)
Been far away for far too long
(Estive longe por muito tempo)
I keep dreaming you'll be with me
(Eu fico sonhando que você estará comigo)
and you'll never go
(E você nunca irá)
Stop breathing if
(Pararei de respirar se)
I don't see you anymore
(Eu não a vir mais)
On my knees, I'll ask
(De joelhos, eu pedirei)
Last chance for one last dance
(Última chance para uma última dança)
Cause with you, I'd withstand
(Porque com você, eu confrontaria)
All of hell to hold your hand
(Todo o inferno para segurar sua mão)
I'd give it all
(Eu daria tudo)
I'd give for us
(Eu daria por nós)
Give anything but I won't give up
(Dou qualquer coisa, mas eu não desistirei)
‘Cause you know
(Porque você sabe)
you know, you know
(você sabe, você sabe)
That I love you
(Que eu te amo)
That I have loved you all along
(Eu te amei o tempo todo)
And I miss you
(E eu sinto sua falta)
Been far away for far too long
(Estive longe por muito tempo)
I keep dreaming you'll be with me
(Eu fico sonhando que você estará comigo)
and you'll never go
(E você nunca irá)
Stop breathing if
(Pararei de respirar se)
I don't see you anymore
(Eu não a vir mais)
So far away
(Tão longe)
Been far away for far too long
(Estive longe por muito tempo)
So far away
(Tão longe)
Been far away for far too long
(Estive longe por muito tempo)
But you know, you know, you know
(Mas você sabe, você sabe, você sabe)
I wanted
(Eu queria)
I wanted you to stay
(Eu queria que você ficasse)
Cause I needed
(Porque eu precisava)
I need to hear you say
(Eu preciso ouvir você dizer)
That I love you
(Que eu te amo)
That I have loved you all along
(Eu te amei o tempo todo)
And I forgive you
(E eu te perdôo)
For being away for far too long
(Por estar longe por tanto tempo)
So keep breathing
(Então continue respirando)
Cause I'm not leaving you anymore
(Porque eu não irei embora)
Believe it Hold on to me and, never let me go
(Segure-se em mim e nunca me solte)
Keep breathing
(Continue respirando)
Cause I'm not leaving you anymore
(Porque eu não irei embora)
Believe it Hold on to me and, never let me go
(Segure-se em mim e nunca me solte)
Anko: Gostei, da música e…gostei do seu timbre de voz, sim.
Kurenai: Você canta bem...mas precisa melhorar, não.
Kakashi: Sim – lendo Icha Icha Paradise
Iruka: Sim e bem vindo ao Konoha Idol.
Naruto: Eu não acredito...UHUUUUUUUUUUUU – e saiu correndo.
Kakashi: Próximo... Ou melhor, próxima.
Entra na sala uma garota vestida com uma saia de pregas rosa até o joelho e uma bata branca.
Anko: Qual é o seu nome?
Ino: Yamanaka Ino posso começar?
Kakashi: Claro.
E então Ino começou a cantar:
Some boys kiss me, some boys hug me
(Alguns garotos me beijam, alguns garotos me abraçam)
I think they're o.k.
(Eu acho que está certo)
If they don't give me proper credit
(Se não me dão o crédito apropriado)
I just walk away
(Eu apenas vou embora)
They can beg and they can plead
(Podem implorar e podem contestar)
But they can't see the light, that's right
(Mas não podem ver a luz, está certo)
'Cause the boy with the cold hard cash
(Porque o garoto com o caro e difícil dinheiro)
Is always Mister Right
(É sempre o Sr. Certinho)
'Cause we're living in a material world
(Porque nós vivemos num mundo materialista)
And I am a material girl
(E eu sou um garota materialista)
You know that we are living in a material world
('Cê sabe, que nós vivemos num mundo materialista)
And I am a material girl
(E eu sou uma garota materialista)
Some boys romance, some boys slow dance
(Alguns garotos se apaixonam, alguns garotos dançam)
That's all right with me
(Está tudo certo comigo)
If they can't raise my interest then I
(Se não puderem levantar meu interesse)
Have to let them be
(Então eu tenho que deixa-los ser)
Some boys try and some boys lie, but
(Alguns garotos tentam e alguns garotos mentem)
I don't let them play (no way)
(Mas eu não deixo brincar (sem jeito))
Only boys that save their pennies
(Somente garotos que descartam suas moedas de um centavo)
Make my rainy day
(Fazem meu dia chuvoso)
Boys may come and boys may go
(Garotos podem vir e garotos podem ir)
And that's all right you see
(E você vê tudo bem)
Experience has made me rich
(A experiência me fez rica)
And now they're after me
(E agora são depois de mim)
'Cause everybody's...
(Porque todo mundo...)
Ino: Como eu fui?
Anko: Muito bem!
Ino: Ufa!!
Anko: O meu voto é sim.
Kakashi: Sim
Kurenai: Não.
Iruka: Sim e bem vinda ao Konoha Idol.
Ino: Eu não acredito – desmaia.
Anko: Levem ela pra seção de saúde.
Enfermeiro: Sim senhora – e sai levando Ino.
Kurenai: Próximo.
Kiba: Kiba, prazer. Posso começar?
Kurenai: Claro.
Kiba começou a cantar:
Let the record play
(Deixe o disco tocar)
Let the record play
(Deixe o disco tocar)
Let the record play
(Deixe o disco tocar)
The way that you dance
(O jeito que você dança)
The way that you move
(O jeito que você se move)
The way that you stare at me across the room
(O jeito que você me encara do outro lado da sala)
You carry Dior bags and you got your Chanel
(Você carrega bolsas Dior e você tem o seu Chanel)
You wear Louie Vitton, HG and YSL
(Você usa Louise Vitton, HG e YSL)
Now I got Bathing Ape, I got DCMA
(Agora eu tenho Bathing Ape, eu tenho DCMA)
I got brass knuckles hanging from my neck and my chain
(Eu tenho soqueiras penduradas no meu pescoço e minha corrente)
I got a model 26, but she stays in her place
(Eu tenho uma modelo 26, mas ela fica em casa)
I got a kershaw neatly tucked inside of my waist
(Eu tenho uma Kershaw enfiada na cintura)
Anko: Kiba, eu realmente gostei do seu timbre de voz, mas você ainda não está preparado, quem sabe no Konoha Idol 2, por isso meu voto é não.
Kurenai: Sim.
Kakashi: Sim.
Iruka: Não.
Anko: Alguém vai mudar seu voto?
Kakashi: Sim, sinto muito Kiba, mas meu voto é não.
Kiba: Tudo bem – e sai da sala.
Tsunade: Bem, e agora acaba mais um Konoha Idol, continua na próxima semana.